|
T1
Teletext-Untertitel sind verdeckte Untertitel, die Teletext als Übertragungsmedium nutzen.
|
Monolinguale
Teletext-Untertitel oder Teletext-Subtitling Closed Captioning
|
Im Sendesignal ist nur eine Sprachfassung enthalten
Teletext-Untertitel, von TV-Sendern in Deutschland bislang als Stiefkind behandelt und fast nur zur Untertitelung für Hörgeschädigte eingesetzt, sind ein preiswertes und für den Sprachtransfer vorzüglich geeignetes Mittel.
Sie treten nur nach Anwahl der Tafelnummer, unter der sie gesendet werden, in Erscheinung und bleiben sonst unsichtbar, stören also den optischen Eindruck nicht. D.h. nur derjenige, der sie sehen will, bekommt sie auf den Bildschirm.
Teletext-Untertitel werden in das Videosignal innerhalb der vertikalen Austastlücke, gewöhnlich in die Zeilen 20/333 und 21/334 eines Sendebandes einkopiert. Man nennt sie dann „einstreifig“. Bei getrennter Sendung von Videomaterial und Teletext-Untertiteln nennt man das "zweistreifig".
Bei Fernsehsendern, die ein Teletext-Programm ausstrahlen, werden die Untertitel unter der festgelegten Tafelnummer zeitgerecht, d.h. mit hoher Priorität zwischen die übrigen Tafeln in das Fernsehsignal „eingeschachtelt“.
Bei Programmen ohne Teletext ist das Senden von Teletext-Untertiteln völlig problemlos. Der ganze Textzyklus besteht dann nur aus den Untertitel-Tafeln.
|
|
Multilinguale
Teletext-Untertitel
|
Im Sendesignal sind mehrere Sprachfassungen enthalten.
Dass man damit in Teletext problemlos in mehreren Sprachen nahezu zeitgleich übertragen kann, ist in Deutschland kaum bekannt, in der übrigen Welt aber schon.
Die Untertiteldaten erhalten über die Ländercodes eine eindeutige Zuordnung zum verwendeten Zeichensatz. Jede Sprache erhält eine eigene Tafelnummer, unter der die einzelnen Sprachen anwählbar sind. Sämtliche Daten hierzu wurden in den Specification of the EBU subtitling data exchange format, Ausgabe Februar 1991 festgelegt.
|
Unterstützte Dateiformate für Untertitel:
Nur Import: |
EBU N19 STL-Dateien PAC-Dateien und RAC 890 Dateien DAS-Dateien
Text-Dateien *.txt Microsoft Word DOC-Dateien WCF HVH Titra ZTitle (*.ZTT) Softitler (*.doc) |
|
|

Christoph Marthalers
Großherzogin von Gerolstein erfolgreich untertitelt ... |
|
|

ENTER NOW
TV-Text international offers 50 different prices within all entrants. |
|
ENTER |

Die ARD feiert 30 Jahre, TV Text feiert mit! |
|
|
|