Begriffsklärung
Seit der Einführung im Jahre 1975 durch das Institut für Rundfunktechnik in Zusammenarbeit mit BBC IBA erweist sich Teletext als Zusatzangebot aller Fernsehanbieter und als wertvolles Hilfs-mittel zur Übertragung von Untertiteln für Hörgeschädigte.

Für das internationale Wort Teletext wurde von Hofmann/Möll (IRT München) das deutsche Wort Videotext geprägt, das bis Ende 1999 als Markenzeichen des Textdienstes von ARD und ZDF diente. Als nationale Bezeichnung für Teletext wurde 1987 vom Deutschen Normenausschuss in DIN 45060 der Begriff Fernsehtext festgelegt.

Seit dem 1. Januar 2000 haben ARD und ZDF eigene Textprogramme, die bis dahin verwendete Bezeichnung Videotext existiert für diese Textprogramme nicht mehr.
Videotext blieb wohl aus Gewohnheit weiterhin als Sammelbegriff erhalten.

Teletext

Teletext ist der internationale Begriff für Textprogramme, die in der vertikalen Austastlücke des Fernsehsignals gesendet werden.

Dieser Begriff ist auf internationaler Ebene gebräuchlich.

Fernsehtext

Fernsehtext ist der vom Deutschen Normenausschuss in DIN 45060 festgelegte deutsche Begriff für Textprogramme, die in der vertikalen Austastlücke des Fernsehsignals gesendet werden.

Wir haben dieses Wort in unseren Firmennamen aufgenommen.

Videotex

Videotex ist der internationale Begriff für das deutsche Wort Bildschirmtext.

Der Begriff ist heute kaum noch gebräuchlich.

Subtitling
Captioning

Beide Wörter stehen für Untertitelung.
Sie werden vorwiegend im Englischen verwendet.

Sie beschreiben ein und denselben Vorgang.

Closed captioning

Das Wort heißt so viel wie verdeckte Untertitel herstellen.

Die deutsche Entsprechung ist Untertitelung für Teletext oder Fernsehtext.
 


Christoph Marthalers
Großherzogin von Gerolstein
erfolgreich untertitelt ...
 

ENTER NOW

TV-Text international offers 50 different prices within all entrants.

ENTER
 


Die ARD feiert 30 Jahre,
TV Text feiert mit!